a szalmonellózis elleni védekezés egyes szabályairól szóló 2/2008. (I. 4.) FVM rendelet módosításáról
Az élelmiszerláncról és hatósági felügyeletéről szóló 2008. évi XLVI. törvény 76. § (2) bekezdésének 20. és 24. pontjában kapott felhatalmazás alapján - a földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter feladat- és hatásköréről szóló 162/2006. (VII. 28.) Korm. rendelet 1. §-ának c) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva - a következőket rendelem el:
1. § A szalmonellózis elleni védekezés egyes szabályairól szóló 2/2008. (I. 4.) FVM rendelet (a továbbiakban: R.) 1. §-a a következő (3) bekezdéssel egészül ki:
"(3) E rendeletet - a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettől eltérve a brojlercsirke- és pulykaállományokból származó, kis mennyiségű friss hússal való közvetlen ellátásra vonatkozó átmeneti intézkedés megállapításáról szóló 2009. március 13-i 199/2009/EK bizottsági rendelettel összhangban - nem kell alkalmazni azon brojlercsirke- és pulykaállományokra, amelyek termelői az állományból származó, az állati eredetű élelmiszerek különleges higiéniai szabályainak megállapításáról szóló, 2004. április 29-i 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének 1.10. pontjában meghatározott friss hússal csak a külön jogszabály szerinti kis mennyiségben látják el
a) a végső fogyasztókat, vagy
b) a végső fogyasztókat friss hússal közvetlenül ellátó, helyi kiskereskedelmi egységeket."
2. § Az R. 3-5. §-a helyébe a következő rendelkezések lépnek:
"3. § (1) Az országos főállatorvos felügyeli a nemzeti ellenőrzési programok kidolgozását és végrehajtását.
(2) Az országos főállatorvos rendelkezései alapján a Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központja (a továbbiakban: MgSzH Központ)
a) kidolgozza és bevezeti a 2160/2003/EK rendelet szerinti nemzeti ellenőrzési programokat, egyeztetve az érintett ágazati termékpálya szervezeteivel,
b) összegyűjti a nemzeti ellenőrzési programok végrehajtása során alkalmazott eszközök és kapott eredmények értékeléséhez szükséges adatokat, és azokat évenként megküldi a Bizottság részére,
c) a külön jogszabály szerinti ellenőrző vizsgálatokat végeztet a házityúkot tartó gazdaságokban, az élelmiszeripari és - szükség esetén - a takarmányipari vállalkozások telephelyein annak céljából, hogy azok eleget tesznek-e a szalmonellózis elleni védekezéssel kapcsolatos jogszabályokban foglaltaknak,
d) külön jogszabálynak megfelelően alaptanulmányokat végeztet a szalmonella fertőzöttség felmérése céljából,
e) a nemzeti ellenőrzési programok keretében vizsgálatok végzésére jogosult hatósági laboratóriumokat kijelöli, illetve a magánlaboratóriumokat engedélyezi,
f) Élelmiszer- és Takarmánybiztonsági Igazgatósága a Közösség zoonózis epidemiológiai és szalmonella referencialaboratóriumairól és a nemzeti szalmonella referencialaboratóriumokról szóló, 2004. július 20-i 2004/564/EK bizottsági határozatban foglaltak szerint ellátja a szalmonella nemzeti referencialaboratórium (a továbbiakban: NRL) feladatait.
(3) A Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal területi szerve (a továbbiakban: MgSzH területi szerve) illetékességi területén
a) ellenőrzi a nemzeti ellenőrzési tervek végrehajtását,
b) szervezi a (2) bekezdés c)-d) pontja szerinti vizsgálatokhoz szükséges mintavételt,
c) külön jogszabály szerint nyilvántartásba veszi a szalmonellózis elleni védekezésben érintett élelmiszeripari vállalkozókat, illetve házityúkot tartó gazdaságokat (a továbbiakban: vállalkozó),
d) az érintett takarmányipari vállalkozók külön jogszabály szerint ellenőrzése során elvégzi az e jogszabályban előírt ellenőrzéseket is,
e) ellátja a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a baromfi szalmonellózis elleni védekezésre vonatkozó nemzeti programok keretében alkalmazott egyedi védekezési módszerek követelményei tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2006. augusztus 1-jei 1177/2006/EK bizottsági rendelet (a továbbiakban: 1177/2006/EK rendelet) szerinti illetékes hatóság feladatait,
f) ellátja a 2160/2003/EK rendelet 7. cikke szerinti illetékes hatóság feladatait,
g) intézkedik e rendelet hatálya alá tartozó pozitív vizsgálati eredmény esetén,
h) adatot szolgáltat az MgSzH Központ részére.
(4) A kerületi főállatorvos által kijelölt hatósági vagy jogosult állatorvos
a) a (2) bekezdés c)-d) pontja szerinti vizsgálathoz és a nemzeti ellenőrzési programok szerinti hivatalból indított eljárás során mintát vesz (a továbbiakban: hatósági minta),
b) e rendelet szerint, továbbá az MgSzH Központ, illetve az MgSzH területi szervének megkeresése alapján adatot szolgáltat.
(5) A magánállatorvos
a) a vállalkozó kezdeményezésére mintát vesz (a továbbiakban: vállalkozói minta),
b) az MgSzH Központ, illetve az MgSzH területi szervének megkeresése alapján adatot szolgáltat.
(6) Az MgSzH Központ által kijelölt hatósági laboratóriumok
a) a hatósági minták vizsgálatán túl elvégezhetik a vállalkozói minták bakteriológiai vizsgálatát is, a 2160/2003/EK rendelet 12. cikkében foglaltak szerint,
b) e rendelet szerint, illetve megkeresésre adatot szolgáltatnak az MgSzH Központ, illetve az MgSzH területi szerve részére.
(7) Az MgSzH Központ által engedélyezett magánlaboratóriumok
a) elvégzik a vállalkozói minták bakteriológiai vizsgálatát a 2160/2003/EK rendelet 12. cikkében foglaltak szerint,
b) kizárólag abban az esetben végezhetik el a hatósági minták bakteriológiai vizsgálatát a 2160/2003/EK rendelet 12. cikkében foglaltak szerint, ha azok vizsgálatát az MgSzH Központ által kijelölt hatósági laboratóriumok valamely okból írásban elutasítják,
c) e rendelet szerint, illetve megkeresésre adatot szolgáltatnak az MgSzH Központ, illetve az MgSzH területi szerve részére.
4. § (1) Az e rendelet szerint a vállalkozók által elkészített járványügyi intézkedési tervben szereplő szalmonellózis felderítésére szolgáló mintavételi vizsgálati programban (a továbbiakban: vizsgálati program) a vállalkozói minták vizsgálatát - beleértve a takarmány-vállalkozónál végzett vizsgálatot is - az érintett vállalkozó költségére kell elvégezni.
(2) A hatósági minták vizsgálatának költségei az 5. §-ban foglaltak kivételével az államot terhelik.
(3) A vállalkozó a hatósági mintavétel végrehajtására a vizsgálati program szerinti időpont előtt legkésőbb 48 órával köteles felkérni a hatósági vagy a jogosult állatorvost.
5. § (1) A vizsgáló laboratórium köteles jelezni az MgSzH területi szervének, ha a vizsgált minták a normális bélflórát sem tartalmazzák. Ebben az esetben az érintett állatállományra vagy légtérre vonatkozóan a kerületi főállatorvos mindaddig megtiltja az állatok, a keltetőtojás és az árutojás ki-, illetve beszállítását (a továbbiakban: korlátozás), amíg a vállalkozónál vett minta legalább a normális bélflórát nem tartalmazza. Amennyiben a steril minta hatósági minta volt, a korlátozás csak azután oldható fel, ha a vállalkozó a hatóság költségeit megtérítette. A steril minta vizsgálata alapján mentességről szóló hatósági bizonyítvány nem adható ki.
(2) Az MgSzH területi szerve ismételt hatósági vizsgálat elvégzését rendeli el, ha az első mintavétel során nyert vizsgálati eredmények felvetik a mintavétel, a mintaküldés vagy a laboratóriumi vizsgálatok végzésére vonatkozó előírásoknak a vizsgálati eredményt befolyásoló megsértését. Amennyiben az első, pozitív vizsgálati eredmény alapján korlátozást rendeltek el, az ismételt vizsgálat eredményének megérkezéséig a korlátozást fenn kell tartani."
3. § Az R. 6. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) A vállalkozó valamennyi, az e rendelet szerinti vizsgálati programra vonatkozó dokumentációt köteles 3 évig megőrizni. A dokumentációnak tartalmaznia kell a mintázott állományra és a mintára vonatkozó adatokat is (a mintavétel ideje, az állomány azonosítója a mintázott járványtani egységre, légtérre megadva, az állomány kora a mintázáskor, a minta jellege, a minta kódszáma, a vizsgáló laboratórium, valamint a vizsgálat eredménye)."
4. § Az R. 7. §-a (3) bekezdésének f) és g) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
[A rendelet]
"f) 6. számú melléklete a házityúk brojlerállományok vizsgálatához szükséges mintagyűjtés szabályait,
g) 7. számú melléklete a házityúk brojlerállományok vizsgálatának vizsgálati módszereit"
[tartalmazza.]
5. § Az R. 8. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:
"8. § Az e rendelet szerinti védekezési programok keretében gyűjtött vizsgálati mintákhoz a mintát vevő állatorvosnak az NRL honlapján közzétett minta szerinti mintakísérő iratot (a továbbiakban: mintakísérő irat) kell csatolnia. A mintakísérő iratot az érintett vállalkozónak is el kell látnia aláírásával. A vizsgáló laboratóriumnak, illetve pozitív eredmény esetén a szerotipizálást végző NRL-nek ugyanezt a mintakísérő iratot kell kitöltenie."
6. § Az R. 9. §-ának (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(1) A védekezés helyzetéről az MgSzH területi szervei félévente jelentést küldenek az MgSzH Központnak. A jelentéshez az állatorvos, illetve a vizsgáló laboratóriumok az MgSzH területi szervének megkeresésére kötelesek adatot szolgáltatni."
7. § Az R. 12. §-ának (2) bekezdése a következő f), g) és h) ponttal egészül ki:
[Ez a rendelet a következő közösségi rendeletek végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg:]
"f) a Bizottság 584/2008/EK rendelete (2008. június 20.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a pulykákban előforduló Salmonella Enteritidis és Salmonella Typhimurium előfordulási gyakoriságának csökkentésére irányuló közösségi célkitűzés tekintetében történő végrehajtásáról,
g) a Bizottság 199/2009/EK rendelete (2009. március 13.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettől eltérve a brojlercsirke- és pulykaállományokból származó, kis mennyiségű friss hússal való közvetlen ellátásra vonatkozó átmeneti intézkedés megállapításáról,
h) a Bizottság 213/2009/EK rendelete (2009. március 18.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek és az 1003/2005/EK rendeletnek a Gallus gallus és pulyka tenyészállományokban a szalmonella ellenőrzése és vizsgálata tekintetében történő módosításáról."
8. § (1) Az R. 1. és 2. számú mellékletei e rendelet 1. számú melléklete szerint módosulnak.
(2) Az R. 3. számú melléklete helyébe e rendelet 2. számú melléklete, 4. számú melléklete helyébe e rendelet 3. számú melléklete lép.
(3) Az R. az e rendelet 4. számú melléklete szerinti új 6. számú melléklettel, valamint 5. számú melléklete szerinti új 7. számú melléklettel egészül ki.
9. § (1) Ez a rendelet a kihirdetését követő 3. napon lép hatályba, egyidejűleg az R.
a) 11. §-ának (2)-(5) bekezdései, továbbá
b) 1. számú melléklete 1. pontjának b) alpontjában az "a Bizottság" szövegrész,
c) 1. számú melléklete 2. pontjának c) alpontjában az "illetékes" szövegrész,
d) 2. számú melléklete 1. pontjának c) alpontjában az "iii) alpontja" szövegrész,
e) 2. számú melléklete 2. pontjának b) alpontjában az "illetékes" szövegrész
hatályát veszti.
(2) E rendelet hatálybalépésével egyidejűleg az R.
a) 7. §-ának (4) bekezdésében az "az MgSzH a vállalkozó telephelye szerint illetékes területi szervénél" szövegrész helyébe az "a telephelye szerint illetékes MgSzH területi szervénél",
b) 1. számú melléklete 1. pontjának b) alpontjában a "határozatnak megfelelően elfogadott" szövegrész helyébe a "határozattal jóváhagyott",
c) 1. számú melléklete 2. pontjának da) alpontjában, 3. pontjának d) alpontjában, 5. pontjának a)-c) és alpontjaiban, 8. pontjának b) alpontjában és 9. pontjának a) alpontjában a "hatósági főállatorvos" szövegrész helyébe a "kerületi főállatorvos",
d) 1. számú melléklete 3. pontjának a) és c) alpontjában a "jogosult állatorvos" szövegrész helyébe a "magánállatorvos",
e) 1. számú melléklete 3. pontjának a) és b) alpontjában a "2. részének a) pontja" szövegrész helyébe "2. pontjának a) alpontja",
f) 1. számú melléklete 3. pontjának b) alpontjában a "jogosult állatorvos" szövegrész helyébe a "hatósági vagy a jogosult állatorvos",
g) 1. számú melléklete 3. pontjának d) alpontjában a "vállalkozói mintát" szövegrész helyébe a "hatósági mintát",
h) 1. számú melléklete 4. pontjának b) alpontjában a "3. rész a) pontjának aa) alpontja" szövegrész helyébe a "3. pontjának aa) alpontja", az "a) pont ab) alpontja" szövegrész helyébe az "ab) alpontja",
i) 1. számú melléklete 5. pontjának a) alpontjában a "hatósági főállatorvosnál" szövegrész helyébe a "kerületi főállatorvosnál",
j) 1. számú melléklete 6. pontjának a) alpontjában, 8. pontjának a) és b) alpontjaiban az "a nemzeti referencialaboratórium" szövegrész helyébe az "az NRL",
k) 1. számú melléklete 8. pontjának b) alpontjában a "3. rész d) pont" szövegrész helyébe a "3. pont d) alpontja", a "7. részben" szövegrész helyébe a "7. pontban",
l) 1. számú melléklete 9. pontjának b) pontjában a "7. rész e) pontja" szövegrész helyébe a "7. pont e) alpontja",
m) 1. számú melléklete 10. pontjának c) alpontjában a "2. rész b) pontban" szövegrész helyébe a "2. pont b) alpontjában",
n) 2. számú melléklete 2. pontjának c) alpontjában az "ellátó állatorvos" szövegrész helyébe az "állományt ellátó magánállatorvos",
o) 2. számú melléklete 3. pontjának a) alpontjában a "jogosult állatorvos" szövegrész helyébe a "magánállatorvos",
p) 2. számú melléklete 3. pontjában b) alpontjában a "jogosult állatorvos" szövegrész helyébe a "hatósági vagy a jogosult állatorvos",
q) 2. számú melléklete 4. pontjának b) alpontjában a "3. rész a) pont aa) alpontja" szövegrész helyébe a "3. pont aa) alpontja", az "a) pont ab) alpontja" szövegrész helyébe az "ab) alpont",
r) 2. számú melléklete 5. pontjának a) és b) alpontjaiban a "hatósági főállatorvos" szövegrész helyébe a "kerületi főállatorvos",
s) 2. számú melléklete 5. pontjának a) alpontjában a "hatósági főállatorvosnál" szövegrész helyébe a "kerületi főállatorvosnál",
t) 2. számú melléklete 6. pontjában az "a nemzeti referencialaboratórium" szövegrész helyébe az "az NRL",
u) 5. számú mellékletében a "Hatósági főállatorvos" szövegrész helyébe a "Kerületi főállatorvos", a "hatósági főállatorvos" szövegrész helyébe a "kerületi főállatorvos"
szövegrész lép.
(3) Ez a rendelet a hatálybalépését követő 8. napon hatályát veszti.
10. § Ez a rendelet a következő közösségi rendeletek végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg:
a) a Bizottság 584/2008/EK rendelete (2008. június 20.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a pulykákban előforduló Salmonella Enteritidis és Salmonella Typhimurium előfordulási gyakoriságának csökkentésére irányuló közösségi célkitűzés tekintetében történő végrehajtásáról,
b) a Bizottság 199/2009/EK rendelete (2009. március 13.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettől eltérve a brojlercsirke- és pulykaállományokból származó, kis mennyiségű friss hússal való közvetlen ellátásra vonatkozó átmeneti intézkedés megállapításáról,
c) a Bizottság 213/2009/EK rendelete (2009. március 18.) a 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek és az 1003/2005/EK rendeletnek a Gallus gallus és pulyka tenyészállományokban a szalmonella ellenőrzése és vizsgálata tekintetében történő módosításáról.